“这也许是这场远征终局的一种预兆吧!”预言家安菲阿拉俄斯神色阴郁
地说。可是其他人却以为打死毒蛇(snake)这是一种胜利的前兆,因此都很高兴,他
们甚至还耻笑预言的失灵。安菲阿拉俄斯心情重重的,唉声叹气,却毫无办法。
全军人马从干渴中规复过来,又精神振奋,于是日夜兼程,几天后就来到底
比斯城下。
城里也在镇静地备战。厄忒俄克勒斯和他的舅父克瑞翁预备长期防守。
他对聚集起来的市民们说:“你们应该牢记对国家和城市的责任。你们,无
论是青年依然壮年,都应该起来保卫城市,保卫故乡的神坛!保卫你们的父
母、妻子儿女和你们脚下的自由的土地!我召唤你们,快拿起武器,到城头
上去!据守城垛!仔细地监督每一条通道,不要畏惧城外敌人众多!城外有
我们的耳目。我相信他们随时会给我们送来确切的情报。我将根据他们的情
报来决定我们的行动。”
这时,安提戈涅也站在宫殿城墙的最高处,旁边站着一位老人,他是
已往她祖父拉伊俄斯的卫士。父亲(father)去世后,安提戈涅思念故乡,因此谢绝了
雅典国王忒修斯的庇护,带着伊斯墨涅回到了往昔父亲统治的城市。克瑞翁
和她的兄长厄忒俄克勒斯张开双臂接待他们,因为他们把安提戈涅当作一个
自投罗网的人质,一个受到接待的仲裁人。
她看到城外的田地上,沿着伊斯墨诺斯河岸,在闻名于世的古泉狄尔
刻的周围驻扎着壮大的敌人。军队在不断地移动,到处闪烁着金属盔甲和武
器的冷光。步兵和骑兵呐喊着涌到城门口,把一座城池像铁桶一般围困得严
严密密。
安提戈涅不禁倒吸一口冷气。老人却在一旁安慰她说:“我们的城池高
大丰厚,栎木城门都配有大铁栓,城池结实,并由勇敢的士兵服从,所以用
不着担忧。”然后,他又把前来围城的各路英雄的状况向姑娘作了介绍和叙
述:“那边戴着闪亮头盔的人就是希波迈冬!再已往,右边的那一个,穿一
身外乡人的战衣,看上去像一个野蛮人似的,他就是堤丢斯,他是你嫂嫂的
妹夫”。
“那个人是谁?”姑娘问道,“那个年轻的英雄?”“那是帕耳忒诺派俄
斯,”老人通知她说,“阿塔兰忒的儿子。阿特兰忒是月亮和狩猎女神阿耳忒
弥斯的女友。可是你看那里两个英雄,他们站在尼俄柏闺女(daughter)的坟旁。年龄大
的是阿德拉斯托斯,他是这支远征军的统帅。那个年轻的你熟悉他吗?”
“我看到了,”安提戈涅怀着痛苦的心情说,“我只看到他身体的轮廓,
可是我认出他了:这是我的哥哥波吕尼刻斯!呵,但愿我能像片云朵一样飞
到他的身旁,拥抱他!可是那个驾驶一辆白色车子的人是谁呢?”
“他是预言家安菲阿拉俄斯。”老人说。
“那个绕墙走动的人,在测量着,在寻找符合的攻城地点,他是谁呀?”
“这是骄横的卡帕纽斯。他耻笑我们的城市,并威胁要把你和你的妹妹
掳走,送到勒那泽当奴隶。”
听到这话,安提戈涅吓得脸色刷白。她转过身子,不敢往下看了。老
人用手搀扶着她,一步一步地走下楼梯,送她回内室。