8.
公主看到一切都觉得新奇。他们路过山脉、村庄、城镇,她都要问上千个问题。欲很高兴回答她的问题。教自己爱着的人,是件多么开心的事儿啊!
有一次,她问他,他的国家里,姑娘们都长什么样子。
“粉白的。”他回答说,“眼睛是蓝色的。”
“你喜欢蓝眼睛吗?”公主问。
欲觉得这是个发掘她心里的好机会,就没有回答她。
“毫无疑问。”公主持续说,“有一个姑娘是你已经订婚的新娘?”
他依然没回答,吱吱骄傲地站住了。
“没有。”他终于说了,“在我眼里,那儿的姑娘都不漂亮。这就是我为什么来这里找新娘的原因了。难道我错了吗?我可爱的吱吱?”
这回是吱吱不发言了。
9.
这样说着话,他们离城堡越来越近了。离大门不远方山脚下的树林(wood)里,他们下了马。
“我亲爱的吱吱。”桶的儿子说,“我们可不能就这样像两个出远门的普通人那样,出现在我父亲(father)面前。我们得体面地出来。
在这里等等,一个小时左右我过来接你,就像接公主那样。”
“别太久了。”吱吱回答说。她用充满希望的眼光看着他离开。
只剩她一个了,她开始畏惧了。这是她一生中第一次一个人待在树林里。
突然之间之间之间,她听到树丛间有声音。她畏惧是狼(wolf),就躲在水边的一棵柳树洞里。这棵树足够把她藏得严严实实的,但她偷偷往外看,她漂亮的脸蛋投在了清亮的水面上。
没有狼。
一个邪恶的,丑陋的生灵。
让我们看一看这生灵究竟是什么吧。
10.
离泉水不远的地方,住着砖瓦匠一家。倒回去十五年,这家的父亲在森林(forest)里发现了一个小姑娘,是被吉卜赛人抛弃的女孩儿。他把这孩子带回家,交给了妻子。这个好女人同情这个孩子,把她和自己的儿子们一路带大了。女孩儿长大了,长得很粗大,低低的前额,扁平的鼻子,厚厚的嘴唇,粗糙的头发,不像吱吱一身淡黄色的皮肤,而是土黄色的皮肤。
因为人们老取笑她的肤色,她变得又聒噪又乖戾,像一只山雀,人们都叫她啼啼。砖瓦匠常常叫啼啼到泉边拎水,因为啼啼是个又骄傲又懒惰的人,根本不像吉卜赛人。
就是这位啼啼吓着了吱吱。她肩上扛着水罐,停下脚步取水时,她看见水里那个可爱的倒影。
“多漂亮啊!”她赞叹道,“哇,一定是我!他们怎么敢说我丑?我一定很漂亮,根本不应该来干提水这种活儿!”
她这么说着,顺手就砸了水罐,回家去了。
砖瓦匠问:“水罐呢?”
“嗯,你还想怎么样?用水罐要到井边多少次才行?”
“到底碎了。喏,给你桶,它碎不了。”
吉卜赛姑娘回到泉水边,又看见了吱吱的脸,说:“我可再不也想当扛东西的牲口了!”她顺手一扔,桶就挂在树上了。
“我遇见狼了。”她对砖瓦匠说,“我把桶砸在它鼻子上,砸碎了。”
砖瓦匠没再问她,拿了把扫帚狠狠揍了她一顿,这下她的骄傲少了一点点。
然后他递给她一个旧的牛奶罐子,说:“要是你不把它装满返来,你的骨头有苦吃了。”
11.
啼啼浑身疼痛地去了,但这回她可不敢不听话了,她暴躁地在井边停下脚步。
但这个又大又圆的罐子不那么轻易装满,因为它根本塞不进井里去,吉普赛人一遍遍地试。
最终,她的胳膊都酸了,十分困难把罐子塞出来,又提不上来了,罐子掉到了井底。
看着罐子不见了,她脸色悲惨极了。吱吱一向躲在旁边看着,这会儿笑出声来了。
啼啼回过头去,一下就晓畅刚才自己错了。她气急败坏,决定报复。
“你在这儿干什么?可爱的姑娘。”她问吱吱。
“我在等我的情人。”吱吱回答说。她率真地把自己的故事通知了吉卜赛人。
吉卜赛人常常看见年轻的少爷肩上扛着枪跟在牛群前面路过。她长得丑,衣衫褴褛,他甚至连看也没看过她一眼。但是啼啼自己很喜欢他,虽然她觉得他再胖一点点就好啦。
“天哪,天哪!”她对自己说,“原来他喜欢黄皮肤的女人!哇,我也是黄皮肤啊,要是能想个办法。”
她一下就想到了办法。
“什么!”狡诈的啼啼说,“他们那么讲排场,来接你了,你就在这么多老爷小姐面前披头散发?下来,亲爱的孩子,我来帮你梳头。”
单纯的吱吱马上下来了,站在啼啼旁边。吉卜赛人开始替她梳棕色的长发,然后,突然之间之间之间从束腰里拿出一根针,就像山雀会把嘴插到云雀(lark)脑袋里一样,啼啼把针插到了吱吱脑袋里。
没一会儿,吱吱感觉到刺痛,她变成鸟儿,马上展开翅膀飞走了。
“做得真干净。”吉卜赛人说,“要是能找到她的新娘,那他可真是聪明。”
她整理了一下衣服,坐在草地上等欲来。
12.
这时候,欲跑得跟他的马一样快,他实在是迫不及待地想见到他的新娘,跑在了他父亲前面五十码。
看见丑陋的吉卜赛人,他吃惊得说不出话来。
“啊,是我!”啼啼说,“你不熟悉你可怜的吱吱啦。你不在的时候,巫婆来了,把我变成这样了。但只要你有勇气和我结婚,我会变得和以前一样鲜艳的。”
她悲伤地哭了。
天性善良的欲心肠很软。他想:可怜的女孩儿。这不是她的错,而是我的错。我为什么要把她丢下来呢?而且,我能打破这个咒语,我这么爱她,不能让她这样子下去。
于是,他把吉卜赛人带到了侍女们那儿,注释说有不幸发生在鲜艳的新娘身上了。
她们冒充信了,给假新娘穿上了豪华的衣裳。然后,让她骑上了小马(colt),向城堡出发了。
可惜的是,漂亮的衣服和豪华的珠宝只能让啼啼变得更丑,欲和她一路进门时,浑身不舒服。
钟敲响了,人们全挤在街上,站在门口,看着队伍走已往,发现欲选了这么一位新娘,他们简直不敢相信自己的眼睛。
为了让她更加荣光,桶从大理石台阶走下来,亲自迎接她。一眼看见她,他差点儿摔倒。
“什么!”他叫道,“这就是那个了不起的大美女?”
“是的,父亲。就是她!”欲羞愧地说,“她被一个巫婆下了咒,在嫁给我之前,她的美貌不复存在了。”
“她这么说吗?哦,要是你相信这话,你都可以把水当咸肉吃。”不高兴的桶粗暴地回答说。
但他宠爱自己的儿子,他把手伸给吉卜赛人,牵着她走进礼堂,婚宴将在礼堂举行。
13.
宴会很丰盛,但欲什么都没有吃。
客人们吃得很欢,至于桶,没有什么事儿能影响他的食欲的。
要上烤鹅了,桶借这个机会放下了餐刀,但左等不来,右等不来,他就派切肉的人去看一看厨房怎么回事儿。
咱们也来看一看是怎么回事吧。
鹅在烤炉上时,一只漂亮的小金丝雀(canary)落在了窗台上。
“早上好,亲爱的厨师。”她用银铃般的声音对那个看着烤鹅的人说。
“早上好,漂亮的金色小鸟。”有教养的厨房主管回答说。
“我祈祷上天让你睡着,把鹅烤焦,啼啼一口也吃不着。”
马上,厨房主管睡着了,鹅烤成为煤渣。
他醒来时吓坏了,又下令拔了一只鹅的毛,塞满了栗子,放在了烤炉上。
在火上涂着色剂时,桶已经催了两遍了。主管自己跑上堂去注释,请他再等一会儿,桶用骂他儿子的方式显示了他的耐心。
“这还不够吗?”他咬牙切齿地说,“这小子应该去找个女巫,但鹅马上得给我上来。因为他给我带了这么位能吃的妻子返来,把我饿坏了!”
14.
主管上楼时,金色的小鸟又来了,用清亮的声音叫看炉子的男佣:“早上好,亲爱的男仆。”
“早上好,可爱的金色小鸟。”男佣回答道。主管没有事先警告他这件事。
“我祈祷上天让你睡着,把鹅烤焦,啼啼一口也吃不着。”
男佣马上睡着了,主管返来时,发现鹅跟烟囱一样黑。
他大发脾气,叫醒了男佣,男佣吓得赶紧把事儿注释给他听。
“这只可恶的鸟儿。”厨师说,“它非要把我赶走不可!来,你们藏起来,要是它再来,抓住它,扭断它的脖子。”
他又烤了第三只鹅,点了大火,自己坐在一边。
鸟又来了,说:“早上好,亲爱的厨师。”
“早上好,可爱的金色小鸟。”厨师回答道,装作什么事都没有。金丝雀又开口了:“我祈祷上天……”
藏在外面的一个男佣冲上来,关住了窗户。鸟儿飞进了厨房,然后所有的厨师和男佣都追它,用围裙抽打它。最终,就在桶进门的那一瞬间,鸟儿被抓住了。
桶挥着他的王杖,跑来看一看到底为什么这只鹅就是上不来。
男佣想扭断鸟脖子的手顿时停下了。
15.
“你们哪位发发善心,通知我到底是怎么回事儿?”桶大喊大叫道。
“阁下,就是因为这只鸟。”握着鸟的男佣说。
“乱说八道!多悦目的鸟啊!”桶伸手摸小鸟的脑袋,在它的羽毛中摸到一根针,拔了出来。瞧!小鸟马上变成为个漂亮的黄皮肤小姑娘,落入了地上。
“哦,多漂亮的姑娘啊!”桶说。
“父王,这是她!吱吱!”欲一进门,就叫出了声。
他把她抱在怀里,说:“我亲爱的吱吱,看到你我真是太高兴了。”
“另一个怎么办?”桶问。
另一个偷偷溜到门口。
“拦住她!”桶说,“我们马上审审这案子。”
然后,他庄严地坐在烤箱上,身后站着两排厨师和男仆,宣布啼啼有罪,判火刑。
欲和吱吱订婚了。
16.
婚礼在几天过后举行。乡下所有的男孩子们都站在路边,佩戴木头短剑和镀金纸肩章。
啼啼得到了吱吱的原谅,被送回了砖瓦匠那儿,男孩子们跟在她背面,耻笑她,这就是为什么乡下的男孩子总喜欢用石头砸山雀的缘故了。
婚礼的当天晚上,所有人家,不论贫富,他们的储藏室、地窖、食品橱和桌子上摆满了面包、酒、蛋糕、馅饼,烤云雀另有烤鹅,这下,桶不能抱怨儿子娶了个饿死鬼了。
从此以后,这儿的人们啼饥号寒;从此以后,在弗兰德斯,如果你在金发碧眼的姑娘们中看见了黑眼睛黄皮肤的姑娘,你就知道了,她们是吱吱的先人。