按照涅斯托耳的发起,希腊人全都按家属和部落编好队,作好啦战斗
的预备。这时,特洛伊人的城墙前面烟尘飞舞,原来他们开始前进了。希腊
人也向前推进。两支军队逼近,即将开始战斗。这时,王子帕里斯从特洛伊
人的队伍中跳了出来。他身穿彩色的豹皮战袍,肩上背着硬弓,身旁佩着宝
剑,手上挥动两根长矛,他大声叫阵,要向希腊人中最勇敢的人独自挑战。
墨涅拉俄斯一看是他,心里兴奋得如同一头饿狮发现羚羊(antilope)和牝鹿一样。他全
副武装,跳下战车,扑过来预备收拾这个抢去他妻子的贼徒。
帕里斯看到对手杀气腾腾,感到胆怯,不由自立地退回队伍里。赫克
托耳看到他畏缩地退回去了,愤怒得大叫:“兄弟,难道你空有一副英雄的
外表,心里却怯懦得像个女人吗?你没有看到希腊人如何耻笑你吗?你除了
诱骗女人的本事,其他一无所长。像你这样的人,纵然现在受伤倒在地上挣
扎,滚爬,美发上沾满了泥土灰尘,我也不会同情你的。”
帕里斯回答说:“赫克托耳哟,你胆量超群,意志刚强。你责备我也不
是没有道理。可是你不应该耻笑我的美貌,因为它是神衹赐予的。如果你想
要我决斗,那么请特洛伊人和希腊人全放下武器。我愿意为了海伦和她的财
富同墨涅拉俄斯独自对阵。谁胜了,谁就带着海伦和她的金银财宝回去。不过,
我们必须订一个条约。这样,你们就可以宁静地耕种特洛伊人的土地,而希
腊人也可以扬帆启航,回亚各斯去。”
赫克托耳听到他兄弟的话,感到意外,他高兴地从队伍里跳到前面,
挡住特洛伊人往前冲击。希腊人看到他时,纷纷朝他投石、射箭、掷飞镖。
阿伽门农连忙对希腊士兵叫道:“亚各斯的士兵们,住手!赫克托耳有话想
和我们说!”希腊人于是休止射击,安安静静地在原地等待。
赫克托耳大声宣布他兄弟帕里斯的发起。听完他的话,希腊人沉默着。
最终,墨涅拉俄斯说:“请听我说吧!我希望亚各斯人和特洛伊人最终能够
息争。这一场争斗是由帕里斯挑起的。我们双方都受尽了苦难。我与他必须
服从命运之神的决定拼个你死我活。其余的士兵,无论是希腊人依然特洛伊
人,都可以宁静地回去。让我们献祭,并立誓,然后开始这一场不可避免的
决斗!”
双方士兵听了这话都很高兴。他们希望结束这一场不幸的战争。双方
果,帕里斯先投矛。他猛地掷出他的长矛,矛尖投中墨涅拉俄斯的盾牌,撞
得成为一只弯钩。
轮到墨涅拉俄斯了,他举起长矛,大声祈祷:“宙斯,为了让天下人从
此以后都不敢以德报怨,请许可我惩罚欺侮我的人!”说着,他投出长矛,
矛尖穿透帕里斯的盾牌,穿过盔甲,刺破他的紧身衣。黑涅拉俄斯拔出宝剑,
抢上一步,朝对方的头盔砍去。只听当的一声,宝剑断成两截。
“残酷的宙斯,你为什么不让我取得胜利?”墨涅拉俄斯大喊一声,朝
敌人扑了已往。
他抓住帕里斯的战盔,拖着他,转身朝希腊人的阵地奔去。要不是女
神阿佛洛狄忒前来帮助,暗中割断了皮带,帕里斯一定早给墨涅拉俄斯用颈
带勒死了。结果,墨涅拉俄斯只抓了一只空空的头盔。他把头盔扔在一边,
又预备朝对方扑去。阿佛洛狄忒降下一片浓雾,遮住帕里斯,把他带回特洛
伊城。她自己则变成斯巴达的老女佣,走远洋伦。海伦正和一群特洛伊的女
人坐在城墙的塔楼里,阿佛洛狄忒拉了一下她的衣角,对她说:“过来,帕
里斯喊你走。他穿着赴宴的衣服,在宫中内室里等你。他像是去参加舞会似
的,谁也不会相信他刚从决斗场上返来。”
海伦抬起眼睛,看到鲜艳的女神阿佛洛狄忒突然之间之间之间消逝在一片神光中。
海伦会心地点了摇头,静静地离开,回到自己的宫殿,看到丈夫正躺在床上。
阿佛洛狄忒早已将他打扮一新。
海伦坐在他的对面,耻笑地问他:“你就这样返来了吗?我宁愿看到你
被杀死在战场上。你刚在还夸口说,无论投矛或是徒手作战,你都能轻而易
举地战胜他!去吧,再去向他挑战!
哦,不,依然留在这里。你再去,一定会被他打得粉身碎骨!”“请你
不要用这些话调侃我,”帕里斯回答说,“墨涅拉俄斯之所以能够赢得我,那
是因为女神雅典娜帮助他。下一次我会战胜他的,因为神衹并没有忘记我。”
阿佛洛狄忒拨动了海伦的心弦,使她对丈夫产生了无限的情意。她亲
切地看着她的丈夫,谅解地亲吻他。
在战场上,墨涅拉俄斯还在寻找失踪了的帕里斯。可是,特洛伊人和
希腊人都不知道他到那里去了。最终,阿伽门农大声宣布:“你们听着,丹
内阿人和希腊人!墨涅拉俄斯是胜利者。现在请你们交出海伦和她的金银财宝,
此后,永远向我们纳贡!”
亚各斯人听了这个发起都欢呼起来。但特洛伊人却沉默着。