外面的战斗正在猛烈进行,武器碰撞,丁当作响,年老的涅斯托耳却
安静地坐在营房里,并用酒招待受伤的医生马哈翁。战争的呼唤招呼声越来越近,
涅斯托耳把客人交给女仆赫卡墨得,并叫她给他预备温水沐浴。然后他拿起
长矛和盾牌走出营帐。他看到战斗发生了不祥的转变,正在犹豫着,是去投
入战斗,依然去找大统帅阿伽门农商量。这时,阿伽门农却带着奥德修斯和
狄俄墨得斯从海边的战船上走了过来。他们出来调查战局的状况,他们都受
了伤,并不预备直接投入战斗。三人心事重重地走近涅斯托耳,和他商讨战
争的局势。最终,阿伽门农说:“朋友们,我没有办法了。我们破费了许多
精力辛辛苦苦挖掘的壕沟和制作的围墙都不能保护战船,敌人已进入了我们
的腹地。也许我们不自动撤离,宙斯会让我们在这里毁灭,让希腊人蒙受耻
辱。因此,我们应该把离海最近的战船拖下水,而且期待黑夜的到来。如果
特洛伊人撤退回城,那么我们又可以把其他的船也拖下水,连夜启航回去。”
奥德修斯听到这个发起很不高兴,他说:“阿特柔斯的儿子,你实在不
配当勇士们的统帅,只能当胆小鬼的头领。战斗正在进行,你却想把战船开
的,我想到大地的终点去劝说我的养父母俄刻阿诺斯和忒提斯,让他们重新
息争。
“你难道总跟我闹别扭吗?”宙斯回答说,“这件事以后也可以做的,你
依然留在这里让我们一路调查两大民族的战争吧!”
赫拉听到这话感到很失望,因为她看到,纵然她那鲜艳的容貌和阿佛
洛狄忒的宝带也不能转移他对战事的注意力。不过,她依然抑制住自己的恼
怒,温柔地搂住丈夫,抚摸着他的脸颊,说:“亲爱的,我愿意按照你的意
志行事。”赫拉一边说,一边给隐身在宙斯身后的睡神斯拉芙使了个眼色。
斯拉芙会心地点摇头,俯下身子,静静地压下宙斯的眼皮。宙斯挡不住袭来
的睡意,把头低下去,埋在妻子的怀里,进入了沉沉的梦乡。赫拉看到时机
成熟,赶忙派睡神作使者到波塞冬那儿,通知他说:“现在正是时候,赶快
给希腊人增添力量,因为我用计将宙斯送入了梦乡,他正躺在爱达峰顶上睡
大觉呢。”
波塞冬变成一个希腊英雄的模样,赶忙来到前线,对丹内阿人大声喊
(“军士们,难道我们甘愿把胜利拱手让给赫克托耳吗?难道我们甘愿让他
摧毁我们的战船吗?我知道,他是利用阿喀琉斯生气罢战的机会肆无忌惮。
但如果我们没有阿喀琉斯就被征服了,那实在是天大的耻辱!你们都要振作
起来,让我领头,大家一齐前进。我们倒要看一看赫克托耳能否挡得住我们!”
希腊人听了他的话,群情鼓动,他们愿意服从这位勇士的召唤,连那些受了
伤的王子们也振奋起来,重新投入战斗。士兵们鼓起勇气,在波塞冬的率领
下前进。他为大家开路,所向披靡,谁也不敢跟他较量。
但赫克托耳并不畏惧。他率领特洛伊人依然勇往直前。双方又进行了
鏖战。赫克托耳首先朝大埃阿斯掷去一枪。但大埃阿斯的盾牌和高出他胸前
的宽厚的剑带保护了他的身体,使他没有受伤。赫克托耳失去了武器,不情
愿地退入自己的队伍中。埃阿斯朝他身后投去一块巨石。赫克托耳没有提防,
背部被击中,他跌倒在地上。盾牌和头盔四下飞散,身上的铠甲也丁当作响。
希腊人齐声欢呼起来,长矛如雨点般地掷过来,他们想把倒在地上的赫克托
耳夺走。特洛伊的英雄们纷纷赶过来救援。埃涅阿斯,波吕达玛斯,高贵的
阿革诺耳,吕喀亚人萨耳佩冬和他的同伴格劳库斯都围上来,用盾牌挡住他
的身体,并把他从地上扶起来,把他抬上战车,平安地送回特洛伊城。
希腊人看到赫克托耳逃走,更加英勇地追击敌人。埃阿斯更加勇猛,
朝四面八方投枪刺杀,杀死了许多特洛伊人。不过希腊人中也有几位英雄阵
亡,这使他们的同伴们哀痛不已。
小埃阿斯为死者复仇大显身手,他冲入特洛伊人的队伍中大肆砍杀,
如风卷残叶一般。特洛伊人一片杂乱,惊恐万分,纷纷退出战壕,越过寨栅
逃跑了。