我国有个大翻译家叫傅雷,才华超群,把许多外国名著译成为中文。他为人正直,非常体贴国家的命运。可是在1957年,他被错误地划成为“右派”;在“文化大反动”中又受到迫害,抱屈离世了。他的儿子傅聪是个钢琴家,之后到了外洋。这也成为傅家的一条“罪状”。受到父兄问题的影响,傅雷的小儿子傅敏,一向受到很大的思想压力,在北京七中当英语教员。
“文革”结束后,1979年,傅敏自费到英国探亲、留学。有人就议论说:他说得一口流利的英语,又有亲戚在外洋,这些年在国内不愉快,这次出国,一定会在外洋找个工作,不返来了。可是一年多以后,傅敏不但返来了,而且持续在北京七中当英语教员。他带回的东西许多,可没有什么初级消费品,而是书籍和资料,作为教学时的参考。
有人问他的念头,他说:“我从没有不返来的念头。我父亲(father)是爱国者,对我有很大影响。外洋条件虽然好,但终究不是自己的祖国,在那里像个浮萍。我一想到我们的国家和我的学生就急着想返来。这里有些条件虽然不如外洋,可有我的事业。我离不开我的学生,他们需要我。”